С самого начала ему не давала покоя мысль, куда же отправились Петрей с Фульцинием. Теперь эти двое оставались их последней надеждой. Петрей, кажется, говорил, что они вернутся к утру. Эх! Пока вернутся, пока узнают, что приключилось, да пока еще сюда доберутся — это, конечно, если у них хватит сообразительности обнаружить лагерь разбойников. До тех пор их тут всех перерезать могут. Есть, правда, надежда, что разбойников соблазнит выкуп, и тогда они не станут немедля чинить расправу над пленниками. Хотя к нему самому это могло и не относиться. Скольких их товарищей он проткнул? Четверых, кажется. Вряд ли они в восторге от этого. Да и Ливия… О том, что они могут с ней сделать даже думать не хотелось.
— Шерстью, значит? И куда же ты ехал?
— В Рим.
— В Рим? Ну, это мы уже слышали. Я хочу знать, куда на самом деле ты ехал?
— Я ведь уже сказал, добрый человек! В Рим по торговым делам, там живет купец, с которым я веду дела…
— Купец, вот как? А этого купца не Крассом, случайно, зовут?
Ого! Венанций насторожился. Странные какие разбойники! А если вспомнить, что такое оружие и доспехи редко водятся у грабителей на дорогах…
— Не понимаю, о чем ты говоришь, добрый человек, — промямлил Луций.
Вожак рывком поднял его и уставился ему прямо в глаза.
— Я тебе не «добрый человек», червь! И скоро ты в этом убедишься, если будешь продолжать сказки рассказывать. Ты — посланник Полемия и ехал в армию Красса. Ты вез ему какое-то сообщение. Какое?
— Я всего лишь торговец! Клянусь тебе именем Христовым! И про Красса, о котором ты толкуешь, слыхом не слыхивал никогда!
— Не слыхивал даже? Ну а это у тебя откуда, собачий помет?
Он ткнул тессерой в нос торговцу. Тот тяжело сопел, не говоря ни слова.
— Молчишь? Ничего, скоро заговоришь! Я умею развязывать языки!
Бросив несчастного торговца на землю и чувствительно пнув под ребра, вожак вернулся к остальным пленникам.
— Ну а вы что за птички? Напойте мне что-нибудь! Только не так, как этот старый козел. Не люблю сказки.
Пока Венанций соображал, что сказать, а Ливия гордо молчала, отвернувшись в сторону, Феликс взял переговоры в свои руки.
— Сначала я хотел бы узнать, кто ты такой? По какому праву вы схватили меня и моих спутников и почему держите здесь связанными?
— Ты что, сдурел, старик? Или ты такой смелый? Отвечай на вопрос, а не то познакомишься с Лаггом, даже раньше, чем то отродье свиньи, — он мотнул головой в сторону Луция. — А Лагг очень любит пытать людей… Эй, Лагг!
От костра, где шестеро членов шайки с азартом рылись в мешках римлян, отделился высокий, но худющий тип с прыщавым лицом и неторопливо подошел к предводителю.
— Скажи-ка им, любишь пытать людей?
— Ага, — осклабился Лагг, демонстрируя гнилые зубы. — Страсть как люблю! Можно мне с этой кошечки начать, а Сигерик?
Вожак резко развернулся и врезал ему кулаком в живот, Лагг аж пополам сложился, хватая ртом воздух.
— Я говорил, не называть меня по имени, скотина?! Говорил?!
— Го… говорил, — пытаясь отдышаться прохрипел Лагг.
— В следующий раз язык вырву. Понял?
— Понял, чего не понять. Да разница-то какая? Все равно они никому не расскажут… Так чего с ними-то? Можно уже начинать?
Он облизнул губы, уставившись на Ливию. По подбородку стекала слюна.
— Погоди пока. Ну что, будете говорить или отдать вас Лаггу?
— Мое имя Феликс, и я епископ Тускула и друг Римского папы Симплиция. Это мой племянник Деций и его сестра Ливия. Мы направлялись во Вьенну как паломники…
— Еще один сказочник, — хмыкнул Сигерик. — Ну-ка, Лагг, обыщи их!
Венанций скривился от омерзения, когда разбойник, склонившись над ним, принялся шарить по его одежде. Изо рта у него воняло смесью лука и чего-то еще более отвратительного. А уж когда он взялся за Ливию… Но тут Сигерик прикрикнул на него:
— Я сказал обыскать, а не пощупать. Успеешь еще наиграться.
Внимание разбойника привлекла туника Феликса, вытащив нож, он распорол ее край и с торжеством подал что-то своему предводителю.
— Ого! — с усмешкой сказал Сигерик, приглядевшись — Неплохая коллекция собирается. Еще одна тессера! Только теперь… О! Знак самого императора!
Он обвел всех троих задумчивым взглядом, потом кивнул своим людям:
— Тащите их всех вон туда, пусть посидят. А я пока подумаю, что с такой ценной добычей делать.
Повинуясь приказу, разбойники отволокли их к шалашу, и побросали на землю, не особо заботясь об удобстве связанных пленников. Последним в шалаш закинули Луция.
— Ну и что нам теперь делать? — прошипел Венанция, пытаясь выбраться из-под брошенного на него Феликса. Святой отец немного подвинулся, и ему это удалось.
— Не плачь, Ливия, — добавил он, видя, что плечи девушки вздрагивают, а сама она лежит, уткнувшись лицом в землю. — Все хорошо будет, вот увидишь! Они наверняка решат взять за нас выкуп.
— Я бы на это не надеялся, — сказал Луций, не поняв простого намерения молодого патриция. — Это не просто разбойники. Они — готы. Судя по всему, солдаты Эвриха. Этот Сигерик — точно, к тому же не из простых.
— Вероятно, так и есть, — согласился Феликс. — Я слышал, между собой они по-готски говорят. А ты, Луций, правда от Полемия?
— Да чего уж теперь… Правда. Вы, я тоже смотрю, не просто так путешествуете?
Феликс только хмыкнул. Упираясь ногами, он сумел сесть, опершись спиной на одну из жердей шалаша и, сопя, принялся возиться.
— Чего тебе не сидится? — недовольно проворчал Венанций, которого святой отец при этом немилосердно пихал ногами.